In baring our faults for the world to see, we give ourselves a chance to fix them. In that vein, we've collected together the best new music you might have missed in August - and the best of what somehow managed to pass us by
Iannis Xenakis has long been seen as a titan of modern composition, written about in awed tones, the subject of innumerable retrospectives. Yet why, asks Dan Siepmann, has his work for so long overshadowed non-male artists like Pauline Oliveros?
Having come across one another’s work on The Quietus, British-Maltese writers Jen Calleja and James Vella worked together to create versions of two poems by celebrated Maltese poet Adrian Grima using literal translations. But should ‘versioning’ be considered translating? And can Maltese poets do without English translators altogether? (Portrait of Adrian Grima by Richard Phœnix)